Naše redakce hovořila s Tomášem Lemešanim už v srpnu loňského roku. Zajímali jsme se o knihu Rusko v plamenech. Nyní jsme byli upozorněni na další počin. Jde o titul ruského historika Jurije Felštinského, který žije a přednáší v USA. Část napsal i profesor Charkovské univerzity Michail Stančev. Do českého jazyka velmi náročnou literaturu faktu převádí Tomáš Lemešani. A nejen to. Snaží se získat i finanční prostředky, aby se titul dostal mezi čtenáře. PrahaIN.cz se snaží k cílové částce osmdesáti tisíc korun přispět medializací.
Tomáši, vloni v červenci jsme spolu hovořili o knize Rusko v plamenech (Universum, 2022). Jaké bylo její přijetí?
Myslím, že splnila to nejdůležitější, dostala se k množství čtenářů, čímž pomohla zlepšit povědomí české společnosti o vzniku režimu, který od milénia vládne z Kremlu. Čtenáři i odborníci, třeba z Českého rozhlasu, titul hodnotili vesměs pozitivně. Za první necelý půlrok se prodalo přes 1.200 výtisků, což je u literatury faktu v dnešním světě komerčních žánrů kuchařek a motivačních titulů slušné číslo.
Nyní hovoříme o titulu Ukrajina v plamenech, jejíž ukázky níže nabízíme. Můžete přiblížit její osud?
Ukrajina v plamenech popisuje dění na pozadí politiky, které vedlo k invazi Ruska na Ukrajinu. Titul zachycuje také politický a společenský vývoj od první části konfliktu z roku 2014 do plnoformátového vpádu ruského agresora na ukrajinské území v roce 2022.
Kromě politických souvislostí přináší i svědectví běžných obyvatel. Přináší také globální pohled na to, jak se válečný konflikt dotýká dalších států a mezinárodních vztahů. Popisuje negativní dopady, ale také optimistický pohled na to, jak situaci deeskalovat a naučit se žít vedle sebe v nové realitě. Autoři také popisují to, jak podobným hrozbám v budoucnosti předcházet.
Kdy kniha začala vznikat?
Jde o titul, který ruský historik Jurij Felštinský a ukrajinský historik Michail Stančev začali psát už v roce 2014. Bohužel mnoho z předpovídaných scénářů z knihy se naplnilo. Česká populace nemá podle sociologických průzkumů dostatečné znalosti o ukrajinské historii a vývoji vztahů ve východní Evropě. Titul by tak mohl pomáhat tento nedostatek vedoucí k významným sociopolitickým omylům odstraňovat.
Na knihu sháníte prostředky přes platformu HitHit. Nenašel se dosud žádný nakladatel, nebo chcete jít vlastní cestou publishera?
O nekomerční literaturu faktu většinou nemají čeští nakladatelé zájem. Pouze pokud jde o titul mediálně známého autora. To však neznamená, že se o vydání na dobré adrese nepokoušíme.
Co granty?
Grantové podpory získává také úzký okruh autorů. Malí autoři a nakladatelé, jako jsme my, jsou proto odkázání shánět peníze na projekt ve formě předobjednávek. Málokdo si uvědomuje, že překlad, editace či fact checking v případě tak náročného žánru v cizím jazyku vyžaduje náklady ve statisících korun. I v případě úspěšného vydání jsou příjmy z prodeje v prvních měsících nejvíc v desetitisících korun. Jde tedy o závod, jehož cílem je dosáhnout alespoň nulu. Děláme to zkrátka proto, že to bereme jako naše poslání, považujeme to za důležité.
Knihu jste tvořil sám, nebo ve spolupráci?
Jde o titul ruského historika Jurije Felštinského, který žije ve Spojených státech, kde pracuje jako profesor historie. Část napsal profesor Charkovské univerzity Michail Stančev. Já jsem pouze autorem české publikace. Těžký text v cizím jazyku převádím do pochopitelnějšího jazyku v češtině. Do titulu také přidávám několik aktualizací. Snažím se také projekt prosadit, aby vůbec vznikl a aby lidé o knize věděli.
Celý text na tomto linku