Milí přátelé,
vítejte v další kapitole příběhu vzniku knihy MERLIN. Dnes Vás seznámíme s překladatelkou Lucií Šavlíkovou, která, jak sama říká, se vydala po vlastních stopách a po dvaceti osmi letech se vrátila k Merlinovi, aby svůj překlad z první poloviny 90.let minulého století zrevidovala. Lucie je také literárně činná. Je autorkou prózy i poezie a s její básnickou sbírkou VE MNĚ PNĚ jsme se rozhodli Vás seznámit i v průběhu naší kampaně. Lucie miluje přírodu a zejména procházky lesem, při kterých, dovolím si říct, tak trochu druidsky a zároveň s originální něžností prožívá a pozoruje to, co se děje v ní i okolo ní. Ve svých básních poutavě, srozumitelně a inspirativně kreslí jedinečnost běžných a zdánlivě nedůležitých okamžiků. Její básnické kresby jsou čtivé, překvapivé, hravé, něžné, originální. Přesvědčte se sami. Jsme moc rádi, že Vás jménem našeho nakladatelství i jménem Luciiným můžeme pozvat ke čtení jejich básní a vlastně tak trochu i na procházky do lesa.